O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Studium tradičního tibetského umění od dětství: Koncentrace a snaha o dokonalost
2017-09-16 16:47:02 cri

Zvláštní kulturní tradice Tibetské autonomní oblasti Xizang (Si-cang) jsou skvělé perly v pokladu čínské i světové kultury. Mnoho talentů z oblasti tibetského kulturního průmyslu musí studovat od dětství. Jak říká přísloví: „jedna minuta na jevišti vyžaduje deset let tréninku", jen tak lze dosáhnout úspěchu a přispět k popularizaci tradiční kultury.

Vysvětlivky k fotografiím:

1. Malíři umělecké akademie ve Lhase, kteří trpělivě sedí každý den celé hodiny a věnují se vytváření tradičních tibetských obrazů na hedvábí - thangk, jsou mladí. Umění malování thangk se učí od dětství. Po šesti až čtrnácti letech studia se mohou malíři osamostatnit.

Foto: Xu Yiyuan (Sü I-jüan)

2. Po absolvování základní školy studuje tato dívka umění malby thangk na umělecké akademii. Zástupkyně akademie Zhuoga (Čuo-ka) řekla, že malbu je třeba studovat od dětství, protože většina dospělých se nedokáže tak soustředit a vydržet v klidu. Dívka se věnuje malbě celý rok osm hodin denně.

Foto: Xu Yiyuan (Sü I-jüan)

3. Mnich Pingcuolangjie (Pching-cchuo-lang-ťie) se začal učit tradiční dovednost malování thangk, když mu bylo 10 let. V roce 2013 byl jmenován „umělcem v oblasti malování thangk na první úrovni v Tibetské autonomní oblasti Xizang". Ten den přišel do umělecké akademie, kde učí studenty a vypráví jim náboženské příběhy, které thangky vyobrazují.

Foto: Xu Yiyuan (Sü I-jüan)

4. Tento mladý řemeslník továrny na výrobu tibetského kadidla vyrobil jednu voňavou tyčinku za méně než deset minut, což je překvapivě rychlé. To jsou zkušenosti získané od deseti let.

Foto: Xu Yiyuan (Sü I-jüan)

5. Dovedný mistr ve výrobě tibetského kadidla začíná pracovat časně ráno, aby byl svěží a soustředěný. Ručně vyrábí rovné, čisté a stejné tibetské vonné tyčinky, což není snadné.

Foto: Xu Yiyuan (Sü I-jüan)

6. Basangciren (Pa-sang-cch'-žen) se začal učit šít tibetské boty a oblečení od svých 15 let. Po mnohaletém úsilí se stal mistrem ve výrobě bot Kadong (Kcha-tung) a tibetských bot. Basangciren založil družstvo, kde vyrábí boty, které prodává za 600-1000 čínských yuanů.

Foto: Xu Yiyuan (Sü I-jüan)

7. Družstvo zaměstnává mnoho lidí z místních chudých rodin. Od dětství se učí toto řemeslo, aby si vydělali a mohli vést lepší život.

Foto: Xu Yiyuan (Sü I-jüan)

8. Technika zpracování mědi Baina (Paj-na) z okresu Dazi (Ta-c') pod správou města Lhasy je nehmotné kulturní dědictví Tibetské autonomní oblasti Xizang. Mistr Luobuzhandui (Luo-pu-čan-tuej) se začal toto řemeslo učit ve 13 letech a dosud se mu věnuje už skoro 30 let. V roce 2012 získal titul „čínský mistr umění" a díky rychlému růstu objednávek rozšířil svou dílnu na továrnu.

Foto: Wang Shanshan (Wang Šan-šan)

9. Mistr Luobuzhandui, který vyrábí buddhistické sochy a další řemeslná díla z mědi pro známé chrámy, nestačí uspokojit poptávku všech zákazníků. Proto přijímá studenty z různých míst v Tibetu, aby se zadarmo naučili techniku zpracování mědi a stali se pokračovateli tohoto tradičního řemesla.

Foto: Wang Shanshan (Wang Šan-šan)

(Světlana)

Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China