Starší pár udržuje staré bojové umění naživu
Yue Qizhong (Jüe Čchi-čung) stál v zapadajícím slunci a v ruce držel dlouhou měděnou dýmku, zatímco jeho manželka Zhang Weiying (Čang Wej-jing) na něj zaútočila šlehací metlou. Obě „zbraně“ se střetly a odskočily s rychlostí blesku.
Manželé jsou spolu 63 let a více než půl století se ve městě Pingliang (Pching-liang) v provincii Gansu (Kan-su) věnují čínským tradičním bojovým uměním. Město je známé jako rodiště Kongtongu (Kchung-tchung), jednoho z pěti čínských tradičních bojových umění, a jeho historie je dlouhá 2.000 let.
Yue Qizhong začal trénovat v roce 1962 ve věku 28 let a Zhang Weiying začala ve 25 letech pod vedením téhož pána. Zamilovali se a ponořili se do kouzla starodávného sportu.
„Kongtong je známý svými fantastickými zbraněmi," řekl Yue. „Ve srovnání s čepelemi a tyčemi, které lidé často používají v boji, vyvinuli bojoví umělci v Pingliangu jedinečný arzenál zbraní, včetně plácačky na mouchy, dýmky a železného vějíře."
Zhang Weiying řekla, že na začátku byl základní výcvik tvrdý a bolestivý. „Ale jakmile si vybudujete fyzický základ svého těla, snáze se naučíte všechny pohyby a triky.“
Kongtong se stal druhou přirozeností a nepostradatelnou součástí života tohoto páru.
Dokonce přeměnili salon ve svém domě na výcvikovou místnost, pro případ, že by jim počasí bránilo cvičit venku.
U vchodu do jejich výcvikové místnosti se o zeď opírají desítky zbraní. Proti zdi jsou ve skleněné skříni vyvěšeny zlaté medaile a trofeje.
„Díky tomuto celoživotnímu zvyku jsme cestovali na mnoho krásných míst v Číně kvůli soutěžím a setkali se s báječnými lidmi. Strávili jsme spolu takové dobré časy,“ řekl Yue Qizhong. „A co je nejdůležitější, fyzické cvičení nám dává zdravé tělo a pozitivní přístup. To je opravdu k nezaplacení.“
V posledních letech se pár více soustředil na propagaci a výzkum bojového umění Kongtong.
V roce 2014 uspořádali školení a poskytli mladým lidem bezplatné lekce. Přihlásilo se více než 200 amatérů ve věku od 15 do 30 let, což vyvolalo velký zájem na internetu.
Yue Qizhong a Zhang Weiying také založili výzkumný tým a organizují pravidelné semináře pro zajištění zdědění formy bojového umění. “Kongtong má historii více než 2.000 let, ale bohužel některé jeho části již byly ztraceny. Právě teď je naše povinnost ho uchovat a předat další generaci,“ řekl Yue. (Kl)