Příběhy vojáků získávají chválu za televizní seriál

2021-01-29 22:40:03
Sdílej:

Autor: Wang Ru (Wang Žu) / China Daily

Herec Hou Junguang (Chou Ťün-kuang) byl před pár dny v holičství, kde se nechal ostříhat, když se k němu přiblížil starší pár a zeptal se, jestli je to on, kdo hraje mučedníka Qiu Shaoyuna (Čchiou Šao-jün) v televizním seriálu Přejít řeku Yalu (Going Across the Yalu River). Když Hou řekl, že ano, ožili a diskutovali s ním o některých dojemných detailech dramatu, chválili jeho herectví a trvali na tom, že mu dají nějaké masové taštičky.

„Nezasloužím si tuto pozornost, protože vím, že ve skutečnosti přenášeli svou náklonnost k mučedníkovi Qiu Shaoyunovi na mě. Dobrý televizní seriál může opravdu přivést lidi zpět do historie, přiblížit jim krutosti války,“ řekl Hou v úterý v semináři o televizním seriálu v Pekingu.

Plakát televizního seriálu Přejít řeku Yalu (Going Across the Yalu River). Fotografie: China Daily

Plakát televizního seriálu Přejít řeku Yalu (Going Across the Yalu River). Fotografie: China Daily

Produkce 40 epizod, která byla v loňském roce vysílána na vlajkových kanálech CCTV (Čínské ústřední televize), způsobila v Číně velký rozruch. Jelikož v loňském roce uplynulo 70 let od vstupu čínských lidových dobrovolníků do války s cílem odolat americké agresi a pomoci Koreji (1950–1953), na Západě označované jako korejská válka, ukázal seriál lidem realitu války v této době.

Podle statistik přední společnosti pro monitorování televizního vysílání CSM Media Research bylo drama produkované čínskou mediální organizací China Media Group (CMG) jedním z nejsledovanějších televizních seriálů mezi těmi, které se vysílaly současně. Bylo také ohodnoceno 8,7 z 10 bodů na čínské populární televizní a filmové recenzi webu Douban.

„Více než 300 profesionálních herců a hereček se spolu s více než 40 tisíci komparsisty podílelo na výrobě seriálu,“ řekl Xue Jijun (Süe Ťi-ťün), producent televizního seriálu. „Rozdělili jsme obsazení do pěti skupin, které neúnavně pracovaly na pěti místech po dobu 100 dnů, aby to fungovalo,“ dodal producent televizního seriálu.

Režisér televizního seriálu Dong Yachun (Tung Ja-čchun) sdělil, že prozkoumali a zkontrolovali historické dokumenty a literaturu, aby přesně vytvořili příběh, a konzultovali s odborníky jak na vojenské záležitosti, tak na historii Komunistické strany Číny.“ Dong dodal: „Snažili jsme se přiblížit postavám a udělat bitevní scény a živé hrdiny.“

„Podrobnosti, jako je uspořádání armád, nás samotných a nepřítele, opakované vojenské schůzky, a dokonce i telegramy nebo mapy, byly pečlivě zkontrolovány podle historických záznamů, abychom se ujistili, že jsme neudělali žádné chyby,“ dodal Dong.

Herec Sun Weimin (Sun Wej-min), který v seriálu hrál premiér Zhou Enlaie (Čou En-laj), řekl, že jeho účast byla procesem učení. „Práce jsme dokončili s úctou k historii války a úctou k dobrovolníkům čínského lidu. Zkušenost byla pro mě jako kultivace, když jsem se učil o jejich duchu.“

Shen Haixiong (Šen Haj-siung), šéf čínské mediální organizace China Media Group, vysoce ocenil produkci a řekl, že nejen pomohla lidem vzpomenout si na těžce dosažené vítězství, ale také povzbudila Číňany, aby pokračovali ve svém úsilí o vybudování velkého národa.

„Z tohoto televizního seriálu můžeme získat odpovědi na otázky, proč se Čína zúčastnila války a jak čínští lidoví dobrovolníci dosáhli konečného vítězství navzdory obtížným podmínkám, a také při pohledu na širší vlivy vítězství,“ sdělil šéfredaktor China Media Group.

„Drama je panoramatickým odrazem války. Stává se hrdinským eposem, protože dobře formovalo postavy hrdinů, kteří bojovali na bojišti. Věřím, že se stane smysluplným dílem,“ dodal Shen.

D.