Sport nabízí turistům nové možnosti v provincii Hubei

2020-10-19 14:43:53
Sdílej:

Místo návštěvy turistických míst se Wang Yingying (Wang Jing-jing) během nedávného svátku čínského Národního dne zúčastnila 10kilometrového běhu v čínském městě Wuhan (Wu-chan) v provincii Hubei (Chu-pej).

Wang Yingying se do závodu přihlásila začátkem září. „Je to poprvé, co běžím závod na 10 km. Chci překonat tuto výzvu,“ řekla 29letá Wang Yingying. „Dříve jsem během dovolené jezdila po památkách, ale teď mi více záleží na sportovních aktivitách.“

Po vypuknutí epidemie COVID-19 zůstala Wang Yingying měsíce doma ve Wuhanu a zkušenost s uzamčením změnila její chápání života. „Zdraví je nejdůležitější. Měla bych si vážit každého okamžiku a více cvičit,“ řekla Wang Yingying.

Poté, co její komunita zrušila omezení vstupu, Wang Yingying obnovila pravidelný běh a skákání přes švihadlo. „Začátkem letošního roku bylo k dispozici jen málo sportovních arén, takže jsem začal skákat přes švihadlo. Vyžaduje to málo místa a tak mohu posilovat svaly i doma,“ řekla Wang Yingying.

Běžeckou akci, které se zúčastnila Wang Yingying, zorganizovalo sportovní centrum Wuhan, které bylo v únoru přeměněno na provizorní nemocnici k léčbě pacientů s COVID-19. Po několika kolech důkladné dezinfekce se místo nedávno znovu otevřelo veřejnosti.

Během osmidenního svátku Národního dne uspořádalo sportovní centrum Wuhan řadu aktivit, včetně běžeckých závodů, sportovního tréninku a sportovních výstav, aby přivítalo návštěvníky zpět. Lidé tam mohou hrát badminton, vyzkoušet horolezectví, lední hokej a další sporty.

„Počet účastníků překonal moje očekávání. Od 9:00 do 20:00 bylo každé místo téměř plně rezervováno,“ uvedl Wang Jun (Wang Ťün), zaměstnanec sportovního centra Wuhanu, který odhaduje, že místo denně navštíví přibližně tisíc lidí. „Vidím, že po epidemii vzrostlo nadšení lidí pro fitness,“ dodal.

He Ping (Che Pching) ze Šanghaje s 20litrovou turistickou taškou a dvěma trekingovými hůlkami následovala turistickou skupinu pro 30 osob do lesní oblasti Shennongjia (Šen-nung-ťia) v provincii Hubei. Během prázdnin dva dny putovala a tábořila v horách.

V Šanghaji musí při vstupu na své sídliště a do kanceláře ukázat svůj zdravotní kód a nechat si změřit teplotu. Tato zkušenost jí pomohla uvědomit si, že „Dobré zdraví je základem všeho. Silné tělo mi může pomoci lépe odolávat virům. A musíme být naživu, abychom mohli dělat to, co milujeme,“ řekla 26letá He Ping.

Jak epidemie v Číně ustoupila, udělala pět túr v Šanghaji, Suzhou (Su-čou), Ya'anu (Ja-an) a dalších městech. Obvykle ušla v turistickém dni více než 20 kilometrů a vystoupala přes jeden kilometr.

„Po pěší turistice je pokaždé moje tělo unavené, ale můj duch je vysoký. A cítím, že moje fyzická výdrž se po několika túrách hodně zlepšila,“ řekla He Ping.

Když hovořila o svém výběru turistiky v Hubei, řekla: „Shennongjia je jedním z nejoblíbenějších míst, která turisté v Číně vyhledávají.“ Také chtěla navštívit své přátele v Hubei a vidět, jak se těžce zasažená provincie vzpamatovala z epidemie.

Rušné ulice plné aut a návštěvníků se nelišily od Wuhanu, který navštívila před třemi lety. „Jsem opravdu ráda, že to vidím na vlastní oči,“ dodala.

Jia