O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

 

Namuco: Jezero milenců na tibetské vysočině

        Pohoří Nian-čching-Tang-ku-la, které se táhne v délce asi 1400 kilometrů, rozděluje autonomní oblast Tibet na tři části, tedy na severní Tibet, jižní Tibet a jihovýchodní Tibet. Zdá se, že jeho mohutnost a velkolepost asi není vhodná pro romantiky. Ale právě na té obrovské stepi v severním Tibetu jsem našel jezero milenců, Namuco. Slovo Namuco znamená v tibetštině „posvátné a nebeské jezero." Jezero Namuco leží na vysočině s nadmořskou výškou 4700 metrů. Rozkládá se na ploše 1900 kilometrů čtverečných. Je to největší slané jezero na světě v nejvyšší nadmořské výšce.

 

Božský romantický příběh

        Na široké stepi v severním Tibetu se traduje známý příběh o božských romanticích, tedy Namuco a Nian-čching-Tang-ku-la. Jejich postavy jsou charakterizovány tak, že Nian-čching-Tang-ku-la nosí na hlavě přílbu, v pravé a levé ruce drží bičík a růženec a jede na koni. Namuco naproti tomu jezdí na létajícím draku. Drží v pravé a v levé ruce hůlky dekorované dračí hlavou a buddhistické zrcadlo. Nian-čching-Tang-ku-la je vlastníkem ohromného množství půdy v severním Tibetu a má nepočetné bohatství.

        V božském ráji je všechno snadné a romantické, ale na pozemském světě je cesta k nádheře vždy klikatá a dlouhá. Jezero Namuco se rozkládá ve vzdálenosti 250 kilometrů od tibetské metropole Lhasy. Pokud chceme jet do Namuca, musíme překročit hory „Na-gen-la", které jsou téměř 5190 metrů vysoké.

        Z prvního pohledu na Namuco jsem byl opravdu fascinován. Nebeské jezero však odpovídá své reputaci. Modrá a klidná hladina jezera se šíří  severozápadním směrem a v dálce se spojuje s nebem. A na druhé straně jezera, jakoby elegantně, leží podél Namuca pohoří Nian-čching-Tang-ku-la. Sněhová pokrývka na vrcholu pohoří září.

 
 
 

 

Hledání důkazu o lásce

        Půjdeme-li podél jezera Namuco až do liduprázdného místa, kde jsou skály poblíž jezera, uvidíme páry vodních ptáků na jezerní hladině. Zdá se, že jsou to mandarínské kachny, tedy ptáci symbolizující u nás lásku. Mohlo by proto být nazýváno posvátné a nebeské jezero „jezerem milenců"? Odpočívám na skále poblíže jezera a pozoruji vodní ptáky. Proto jsem si ani nevšiml, že jsem na skále usnul.

        Když jsem se vzbudil, měl jsem žízeň. Napil jsem se vody z nebeského jezera. Čistá a studená voda mi dopomohla k naprostému vystřízlivění. Pokračuji ve své cestě podél jezera. Podle pravidla tibetského buddhismu, musí se obejít jezero ve směru hodinových ručiček. Modré nebe, bílé mraky, modrá jezerní hladina a jeskyně jsou nádherným místem pro romantiky.

        Po delší cestě jsem našel „kameny palmových párů", které jsou vytištěny na vstupence. Jsem opět fascinován dovednou přírodou. To je asi další příčinou názvu „jezera milenců". Pozoruji tyto „palmy", které tady stojí po tisícletých erozích od větrů a dešťů, a to mi připomíná, že, jak jsem se dozvěděl, láska, která prožila zkoušku času, je skutečná.

 

 

 

 
Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China