S rychlým rozvojem počítačů a internetu v Číně se v rozsáhlém měřítku íří tzv. internetový jazyk. Mnoho mladých Číňanů rádo pouívá jednoduchých a nových internetových výrazů.
Kdy starí Číňané uvidí na internetu číslovky „8147" a „886", moná si řeknou, e to jsou zcela běná čísla. U výrazů „MM" a „LG" si pak zase budou myslet, e to jsou anglické zkratky. No a čínské slovo „daxia" a vymylené slovo „cainiao", která česky znamenají „velký rak" a „zeleninový pták", budou asi povaovat za nějaká jídla.
Ve skutečnosti tyto výrazy patří k internetovému jazyku. Např. číslovka 8147 znamená „nezlob se", 886 pak anglicky „byebye", MM zase „mladí sestra", LG manel, daxia internetový mistr a cainiao nový uivatel internetu.
Odborník z čínského Státního výboru pro jazyk a písmo Guo Long-sheng o tom říká:
„Internetový jazyk pronikl do různých koutů ivota naí společnosti. Chtě nechtě, lidé různých věkových kategorií jsou tím ovlivněni."
Je vem známo, e účastníci internetových rozhovorů jsou omezováni rychlostí psaní na klávesnici a nevyjadřováním svých pocitů tváří v tvář, proto se postupně v posledních letech formoval internetový jazyk. Je charakterizovaný jednoduchostí, vizuálností, srozumitelností a snadnějím projevem emocí.
Fang Yan je student Pekingské univerzity spojů. Často na internetu hovoří se spoluáky a kamarády. Uvádí:
„Vyuívání internetového jazyka je pro nás pohodlnějí, např. pouhá dvě mésmena nebo několik číslovek stačí vyjádřit bohatou náplň. My vichni si vzájemně rozumíme."
Podle statistických údajů, zveřejněných Čínským centrem internetových informací, k 30. červenci r. 2005 dosáhl počet čínských uivatelů internetu 103 milionů lidí, čím se Čína zařadila na druhé místo ve světě hned za USA. Z těchto lidí více ne jedna třetina četuje na internetu. Internetový jazyk se íří i do reálného ivota.
Kromě toho íření takového jazyka podněcují také média. Rozhlas, televize, noviny a časopisy ve svých zprávách o počítačích nebo internetu, dokonce v zábavních a zpravodajských relacích a rubrikách často pouívají internetového jazyka.
Rozsáhlé íření tohoto jazyka v Číně vyvolává u části lidí obavu. Učitelka Du, která pracuje na základní kole v Pekingu, uvedla, e její áci pouívají internetových slov dokonce při psání slohových úkolů z číntiny. To neblaze ovlivňuje děti, které dokonale neovládly standardní čínský jazyk. Uvádí:
„áci základních kol se nachází v etapě růstu a měly by se naučit standardní číntině. Nepodporuji, aby pouívaly ve svých slohových pracích internetového jazyka."
Někteří lidé se dokonce obávají, e běné pouívání takového jazyka by mohlo překáet dalímu vývoji čínského jazyka. K tomu pan Guo Long-sheng řekl:
„Nae číntina má za sebou několikatisícletou historii, proto musíme mít dostatek důvěry v toto, e takový jazyk můe přijímat vechno pokrokového a má silnou ivotaschopnost."
Této otázce věnuje pozornost i čínská vláda, která provádí energický průzkum a bádání a chystá se učinit vhodná opatření k zabránění zneuívání internetového jazyka.