O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

O básníku Tchao Jüan-mingovi
2010-03-30 18:29:17 cri

O básníku Tchao Jüan-mingovi, jenž se narodil ve druhé polovině 4. století, v době panování dynastie Východní Ťin, jsme už v našem vysílání mluvili. K jeho nejvýznamnějším dílům počítáme několik pokusů prozaických, jenž patří mezi první památky krásné prózy v čínské literatuře. Je to zejména jeho utopie o šťastné společnosti pod názvem Pramen broskovových květů.

Tchao Jüan-ming byl však především poetem a psal meditatívní poezii. Pro svůj blízký vztah k přírodě byl označován za básníka čínské krajiny. Když mu bylo 40 let rozhodl se opustit státní službu. Vrátil se na venkov, kde obklopen přírodou, zůstal žít po zbytek života. V slavné básni Návrat, Tchao Jüan-ming v nedostižně jasných a prostých verších vylíčil svůj odpor k bezduché rutině úřednického života a lásku k přírodě a jednoduchému životu. My si ji dnes vyslechneme v překladu Bohumila Mathesia.

Domů, domů jde ta cesta,

domů pojedu, než býlí

zahradu mi zaplevelí –

dost jsem světu otročil!

Člunek lehce krouží řekou,

vítr nadouvá mi šaty:

- Poutníče, kam jde ta cesta? -

Soumrak nad krajem se snes.

Starou střechu vidím zase,

radost kroky okřídluje,

sluha u vchodu mě vítá

a na prahu dětí křik.

Zahrada sic zarostlá je,

ale chryzantémy kvetou

jako kdysi. V ruce ručku

nejmladšího – vstoupím v dům.

Na stole je džbánek vína,

číšku naplním a piju:

na svůj příchod, poutníče!

Víno crká, patro chladí,

břečťan po stěně se plazí.

Jižní okno do kraje!

Zahrada má bohatější

denně je a důvěrnější;

nikdo tady na má vrata

nezaklepe – sám jen s holí

bloudím, civím do modra.

Obláčky tam od hor táhnou

líně bez plánu a cíle,

unavení ptáci vklouznou

do hnízd, večer stíny hází,

domů půjdu, ale dříve

pohladím tvou kůru, sosno,

drsnou kůru rezavou.

Tak bych tedy byl už doma!

Samotě se budu učit.

Svět a já – my dva se k sobě

nehodíme. Co mám hledat? –

Ja nic přece neztratil!

Potlachat si mezi svými,

knížek pár a drobet hudby –

křehce plynou hodiny!

Sedlák přijde ke mně, poví,

že je na cestě už jaro,

západní že pole bude

nutno zejtra poorat.

Projedu se volným krajem,

zavesluju v modré loďce

utichlými rybníky.

Vylezu si na kopeček:

zelené a mocné duby,

z mechu kloktá pramínek –

roste to a plodí, stárne

podle míry, podle doby

docela tak jako já.

Čas že k odpočinku? – Ať si!

Jakpak dlouho chtěl bych jěště

běhat tady po světě!

Starost život nezacloní.

Bohatství a moc? – co do ní!

Den můj už se přechýlil.

Oč se starat? Kampak spěchat?!

Za jasného rána výjdu

v pole, hůl zabodnu, pleju

býlí, pole doorám.

Bůh už sotva bude ze mne –

na příznivý den jen čekám,

abych sám šel cestou svou.

Zatím veršů pár tu složím

u potoka v rosné trávě,

nebo vylezu si tuhle

na kopeček Tungkao,

zapískám si písničku.

Tak chci žít a tak chci umřít;

radostně brát vše, co přijde,

- mlč, mé příliš chytré srdce! -

za všechno, cos dalo, nebe,

za všechno co dáš mi, nebe,

dík – a pár těch veršíčků!

Příslušné zprávy
Přidat komentář
   Webradio
Slavnostní galashow na oslavu tibetského Nového roku
V pondělí proběhla slavnostní galashow na oslavu příchodu tibetského nového roku, který se nazývá Losar a překrývá se s čínskými lunárními Jarními svátky.
Sichuanský hedvábný brokát
Provincie Sichuan byla ve starověké Číně známá jako stát Shu.Právě zde se začalo rozvíjet zpracování hedvábí.Sichuanský hedvábný brokát se proto proslavil jako hedvábný brokát Shu.
Více>>
Doporučujeme
• Turecký podnik: Náš rozvoj odráží to, že čínské reformy a otevírání se světu přispějí světu
• Reforma a otevírání se světu proměňuje Čínu, uvedli ruští odborníci a učenci
• 一诺千金(yī nuò qiān jīn) Vynaložit veškeré úsilí na splnění slibu
• Suzhou podnikne mnoho opatření k přílákání talentů. Hangzhou se rozvíjí díky digitální ekonomice
• Trenér fitness - nová populární profese v Číně
• Německý fotograf dokumentoval čtyřicet let čínských reforem a otevírání se světu
Více>>

Speciální vlak do Tibetu

Čínská encyklopedie

Výuka čínštiny
Příručka pro cestovatele do Číny
Velvyslanectví ČLR v ČR
Důležité telefony
Hotely v Číně
Abeceda cestování
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China