O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

O Českém národním dnu na EXPU 2010 poněkud jinak
2010-06-18 21:07:16 cri
Naše posluchače a čtenáře webových stránek by možná zajímaly některé informace a pohledy tzv. „z druhé strany," tj. jak byla viděna tato záležitost v Číně, čínskými médii a co z toho je možno nabídnout pro všechny zájemce nejen přímo na výstavě Expo, ale také pro posluchače a diváky v České republice, kterým pohled na tuto mimořádně významnou mezinárodní akci zprostředkuje rozhlasový přijímač nebo monitor počítače. Proto bychom chtěli v tomto příspěvku převážně použít informací z čínských médií, které pomohou objasnit v úvodu položenou otázku. Z pestrého množství akcí, které výstavu Expo a činnost Českého pavilónu provázely, bychom se chtěli zmínit alespoň o Českém národním dnu.

Česká republika oslavila svůj národní den na výstavě Expo 2010 Šanghaji v pondělí 27. května 2010. Bylo to po přivítání více než půl milionu lidí ve svém pavilonu za uplynulé dva týdny. Nicméně, pokud by bylo tento pavilon zachovaný v Číně, mohl by „své ovoce nést" mnohem déle.

"Příští týden půjdu na první jednání o tom, zda tento pavilon bude prodán Číně," uvedl Pavel Antonín Stehlík, generální komisař pavilonu… Naše kapacita je 30 000 návštěvníků denně, ale už jsme tuto hranici překročili o 20 procent při několika příležitostech," řekl.

Evropská země s 10,5 miliony obyvatel nabídla loutkové představení Mozartovy opery Don Giovanni v pondělí odpoledne v Expo zahradě. Později, skupinky dívek z francouzsko-české divadelní společnosti si připevnily křídla andělů a gumové puky k lednímu hokeji. Pavilon je jimi částečně obložen a v pucích se odráží láska lidí ke sportu.

"Dává to smysl pro nás být tu z různých důvodů, i když jsme přišli ze země 10 000 km vzdálené," řekl Jan Kohout, vice-premiér této země. "Chceme v Číně intelektuálně investovat a ukázat, že jsme plni invence a kreativity."

Obsah pavilonu to, zdá se, potvrzuje. V jedné oddělené části kabelové snímače připojují návštěvníky ke "zlaté slze", která prověřuje jejich čelo, hmotnost a elektro-dermální stres a jejich emoce. Tato data se pak využijí k výrobě parfému, který si mohou vzít domů. V blízkosti "Czechoscopu" si děti mohou vylézt do kokpitu letadla a sledovat na obrazovce fiktivní průlet nad Prahou. Mezi další artefakty patří také originální bronzové plakety převzaté z pod sochy svatého Jana Nepomuckého na proslulém pražském Karlově mostě. Replika sochy věží je nad nimi.

"'Zlatá slza´je sice zajímavá, ale já dávám přednost fantazijním dětským prvkům," řekl Kohout. "Ale oba jsou vynikající, protože jsou interaktivní, a to je to, co je tak významné na této výstavě. Nejsme jen bytosti na krmení informacemi." Na otázku, kolik by měla Čína zaplatit za samostatný pavilon, řekl: "Požádali jsme o půl miliardy českých korun (v přepočtu 24 mil. dolarů)."

Češi, známí pro svůj bohatý smysl pro humor, žijí na evropské křižovatce, takže mohou vstřebávat vlivy z různých částí Evropy a Asie…"

"Mnoho lidí, mnoho techniky, různých názorů a různých kultur prochází naší zemí, takže Češi to mohou přetavovat a někdy produkují plody civilizace - odtud název našeho pavilonu," řekl generální komisař Stehlík.

Česká sekce CRI zajišťovala přímý přenos z Českého národního dne. V tomto přenosu rovněž poukázala na přínos českého rozhlasového vysílání z Číny a na jeho možnosti. Významným krokem je také umístění videozáznamu z Českého národního dne na www stránkách České sekce Čínského rozhlasu pro zahraničí. Tento záznam v původní, nezkrácené verzi, obsahoval asi 2.5 hodiny výkladu moderátorů České sekce CRI, pana Petra a paní Moli o historii světových výstav EXPO, dále různých rozhovorů, zajímavostí o probíhající světové výstavě EXPO 2010 a mnoho dalších informací. Z tohoto záznamu je například také patrná málo známá, ale o to významnější a přímo symbolická skutečnost, totiž že Český národní den přímo na místě, v areálu výstavy, moderoval český herec Marek Eben, spolu s čínskou umělkyní, žijící dlouhodobě v České republice, paní Song Fengyun – Vojtovou a tlumočení do češtiny v oficiální, zahajovací části ceremoniálu, bylo zajištěno preciziní a brilantní prací čínského tlumočníka, pracujícího na jednom z ministerstev v Beijingu.

K těmto konkrétním projevům a dokladům o přátelství mezi lidem obou zemí není jistě co dodávat.

Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China