O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Známý čínský spisovatel Er Yue-he specializovaný na napsání románů s postavou císařů
2011-03-29 20:51:14 cri

Čínský spisovatel Er Yue-he je velmi znám napsáním románů s postavou císařů. Má nejen skromný vzhled , ale klidnou duši.

Letos 65letý Er Yue-he patří mezi čínské spisovatele, kteří měli věhlasné jméno pozdě. V kruhu přátel má přezdívku –„ spisovatel specializovaný na napsání románů s postavou císařů". V době, kdy bylo mu 40 let, dokončil své první románové dílo „Císař Kang Xi". Potom stále nepřestal literární tvorbu a během 20 let vydal tři historické romány s přes 5 milióny znaky, jsou to „ Císař Kang Xi", „Císař Yong Zheng" a „Císař Qian Long". Hlavní postavy těchto tří románů jsou tři císaři za čínské dynastie Qing. Podle spisovatele Er Yue-he napsal tyto romány s postavou císařů hlavně v zájmu toho, aby maloval portréty osobností ve starověku a přiměl lidi v současné době k pamatování dějin.

Spisovatel Er Yue-he označil své tři historické romány s postavou císařů za dynastie Qing za trilogii sériových románů „Zapadlé červánky". Řekl, že napsal tato tři románová díla s velmi sentimentální a lítostnou náladou.

Sériové romány Zapadlé červnánky jsou velkou společenskou tragédií. Proč byly nazvány sériovými romány Zapadlé červánky ? Protože tehdejší doba, o níž se zmínily romány, byla nejskvělejší. Je to první rys sériových románů Zapadlé červanky. Jejich druhým rysem je, že slunce hned zapadne a nastane temnota. Tři romány mají stejné tragické závěry. Kang Xi ,Yong Zheng a Qian Long, tito tři císaři za čínské dynastie Qing byli velmi vynikající politici, avšak nebyli schopní zachránit úpadek feudální společnosti.

Spisovatel Er Yue-he ve svých sériových románech s postavou císařů rozbil tradiční způsoby čínských spisovatelů při líčení císařů a dvorních hodnostářů v historii a vyhnal jej z oltáře boha. Nejen líčil jejich schopnosti, které byly nad obyčejné lidi, ale i objektivně zobrazil jejich slabost lidství. Tyto historické romány sice důrazně popsaly dvorní a politický boj o moc, ale v doprovodu důležitých politických událostí živě líčily početné postavy historických bytostí a s nimi související milování ,láska a nenávist. Epizody příběhů v těchto románech jsou dojímavé a strhující.

Spisovatel Er Yue-he se narodil v provincii Shan-xi a většina časů žije v provincii He-nan. Od mládí má rád literaturu a četbu knih. Přečetl mnoho klasických knih. Četl plynule starověké texty za dynastie Ming a Qing jako stejně noviny. Hluboce poznal zřízení různých čínských dynastií a jejich společenské vztahy, rovněž se zabýval studiem císařů za různých dynastií a zformoval své svérazné historické názory.

Poté, co se vydaly tři historické romány spisovatele Er Yue-he, se rychle šířily v různých koutech Číny, dokonce i v oblastech v zámoří, kde žijí Číňané. Časopis „Asijský týdeník" zařadil historické romány spisovatele Er Yue-he do žebříčku sta nejznámějších románů v čínštině v 20. století. V březnu r. 2000 organizační výbor americké výstavy čínských knih a audiovizuálních produktů udělil spisovateli Er Yue-heovi vyznamenání „nejoblíbenější čínský spisovatel pro zahraniční čtenáře".

V posledních letech kvůli příčině zdraví nevydal Er Yue-he nové historické romány. Řekl, že v současnosti rád čte buddhistické knihy, které jsou jako krásné beletrie. Z nich získal smysl pro krásu a sílu.Nyní jeho největším přáním je žít dobře.

Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China