O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Lekce 97 Domlouvání schůzky (1) 第九十七课约会 (1)
2019-06-21 20:07:30 cri

Petr: Vítáme vás v Čínském studiu Čínského rozhlasu pro zahraničí. Jsem Petr.

Molly: A já jsem Molly. Petře, tento týden se budeme věnovat slovní zásobě potřebné k domluvení schůzky, to může být pro cizince v Pekingu velmi užitečné.

Petr: Nejprve si poslechneme dnešní klíčová slova.

********************

Dnešní klíčová slova:

Chtěl(a) bych se setkat s panem Wangem. 我想见王先生。 (Wo3 xiang3 jian4 Wang2 xian1sheng.)

V kolik hodin se s ním chcete setkat? 您想几点见他? (Nin2 xiang3 ji3dian3 jian4 ta1?)

Hodí se vám to zítra ráno v devět hodin? 明天早上九点可以吗? (Ming2tian1 zao3shang jiu3 dian3, ke3yi3 ma?)

To vše nás čeká v dnešním Čínském studiu.

********************

Molly: Petře, domlouváš si často setkání?

Petr: No, obvykle musím poprosit některého čínského kolegu, aby mi to zařídil! Takže dnešní lekce pro mě bude velmi užitečná. Když vejdu do kanceláře, jak mám říct, koho hledám?

Molly: V čínštině řekneme „Chtěl(a) bych se setkat s…" tedy 我想见 (Wo3 xiang3 jian4)…

Petr: 我想见 (Wo3 xiang3 jian4)…

Molly: 我 (wo3), já.

Petr: 我 (wo3)

Molly: 想 (xiang3), chtít.

Petr: 想 (xiang3)

Molly: 见 (jian4), j-i-a-n, čtvrtý tón, setkat se, vidět.

Petr: 见 (jian4)

Molly: 我想见 (Wo3 xiang3 jian4)

Petr: 我想见 (Wo3 xiang3 jian4), chtěl bych se setkat.

Molly: Za tento výraz stačí dát jméno člověka, kterého hledáš. Pokud se chceš například setkat s panem Wangem, můžeš říct 我想见王先生 (Wo3 xiang3 jian4 Wang2 xian1sheng)"

Petr: Ok. To není těžké. 我想见王先生 (Wo3 xiang3 jian4 Wang2 xian1sheng). Chtěl bych se setkat s panem Wangem.

Dialog 1:

Molly: Jeho sekretářka nebo asistent se tě potom asi zeptá: V kolik hodin se s ním chcete setkat? To se čínsky řekne: 您想几点见他? (Nin2 xiang3 ji3dian3 jian4 ta1?)

Petr: 您想几点见他? (Nin2 xiang ji3dian3 jian4 ta1?)

Molly: 您 (nin2), vy.

Petr: 您 (nin2)

Molly: 想 (xiang3), chtít

Petr: 想 (xiang3)

Molly: 几点 (ji3dian3), v kolik hodin.

Petr: 几点 (ji3dian3)

Molly: 见 (jian4), vidět nebo setkat se.

Petr: 见 (jian4)

Molly: 他 (ta), on nebo ho.

Petr: 他 (ta)

Molly: 您想几点见他? (Nin2 xiang3 ji3dian3 jian4 ta1?)

Petr: 您想几点见他? (Nin2 xiang3 ji3dian3 jian4 ta1?) V kolik hodin se s ním chcete setkat?

Dialog 2:

Petr: A jak by se čínsky řeklo: „Hodí se vám to zítra ráno v devět hodin?"

Molly: Je to明天早上九点可以吗? (Ming2tian1 zao3shang jiu3 dian3, ke3yi3 ma?)

Petr: 明天早上九点可以吗? (Ming2tian1 zao3shang jiu3 dian3, ke3yi3 ma?) Já vím, 明天 (ming2tian1) je zítra.

Molly: Správně. A 早上 (zao3shang) je ráno.

Petr: 早上 (zao3shang)

Molly: 明天早上 (Ming2tian1 zao3shang), zítra ráno

Petr: 明天早上 (Ming2tian1 zao3shang)

Molly: 九点 (jiu3 dian3), v devět hodin.

Petr: 九点 (jiu3 dian3)

Molly: 可以吗 (ke3yi3 ma), může to tak být, hodí se vám to?

Petr: 可以吗 (ke3yi3 ma)

Molly: 明天早上九点可以吗? (Ming2tian1 zao3shang jiu3 dian3, ke3yi3 ma?) Hodí se vám to zítra ráno v devět hodin?

Petr: 明天早上九点可以吗? (Ming2tian1 zao3shang jiu3 dian3, ke3yi3 ma?) A jak by se řeklo „Chtěl bych se s ním setkat pozítří v deset hodin."

Molly: Deset hodin je 十点 (shi2 dian3).

Petr: 十点 (shi2 dian3).

Molly: A pozítří se čínsky řekne 后天 (hou4tian1).

Petr: 后天 (hou4tian1). Takže dohromady je to 后天早上十点可以吗? (Hou4tian1 zao3shang shi2 dian3, ke3yi3 ma?)

Molly: Správně. 后天早上十点可以吗? (Hou4tian1 zao3shang shi2 dian3, ke3yi3 ma?) Hodí se vám to pozítří v deset hodin?

Dialog 3:

********************

Opakování klíčových slov

Chtěl(a) bych se setkat s panem Wangem. 我想见王先生。 (Wo3 xiang3 jian4 Wang2 xian1sheng.)

V kolik hodin se s ním chcete setkat? 您想几点见他? (Nin2 xiang3 ji3dian3 jian4 ta1?)

Hodí se vám to zítra ráno v devět hodin? 明天早上九点可以吗? (Ming2tian1 zao3shang jiu3 dian3, ke3yi3 ma?)

********************

Molly: Výborně Petře, teď už umíš základní výrazy pro domluvení schůzky.

Petr: Vynikající, to je pro mě velmi užitečné. Dnešní otázka je, jak se čínsky řekne „V kolik hodin se s ním chcete setkat?" Na viděnou příští týden!

Molly: Zaijian.

(Světlana)

Příslušné zprávy
Přidat komentář
   Webradio
Bojové umění Lvlin
Tento styl prošel dlouhou historií, během které byly pohyby vytříbeny do maximální jednoduchosti a efektivity.
Turguncan Dolkun: Téměř jsem se stal teroristou
V minulosti jsem si poslechl ilegální propagaci na videu, poté byl jsem zasažen extremismem.
Více>>
Doporučujeme
• Aktivní reformy a inovace čínského soukromého podniku BYD
• 4. Německo-čínský filmový festival byl zahájen v Düsseldorfu
• Podpora pro třídění odpadu v Šanghaji
• Číňané oslavili Jarní svátky kulturními aktivitami
• Turecký podnik: Náš rozvoj odráží to, že čínské reformy a otevírání se světu přispějí světu
• Reforma a otevírání se světu proměňuje Čínu, uvedli ruští odborníci a učenci
Více>>

Speciální vlak do Tibetu

Čínská encyklopedie

Výuka čínštiny
Příručka pro cestovatele do Číny
Velvyslanectví ČLR v ČR
Důležité telefony
Hotely v Číně
Abeceda cestování
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China