O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Program na téma pomoc a poděkování
2011-12-23 21:43:56 cri

Alena: Dobrý den milí posluchači, vítáme Vás u dnešního programu, jehož tématem je pomoc a poděkování. Máme pro Vás připraveny dva příběhy, jejichž cílem je ukázat jak je důležité přispívat láskou a pomocí slabým.

Poslechněte si prosím první příběh:

Pepa:

23. října v šest hodin odpoledne se ve městě Longkou, provincie Shandong vracela autem domů 24-letá Diao Na se svým manželem z cestovní kanceláře Nanshan, kde pracuje. Když vjížděli do úzké ulice Tonghai, viděli, že ve středu ulice leží v kaluži krve žena. Jelikož to byl čas, kdy se z práce vraceli všichni, tak jelo mnoho aut a hrozilo, že do ženy může opět někdo narazit. Když celou situaci Diao Na viděla a zvážila, nemohla by si odpustit, kdyby se něco takového stalo. Spolu s manželem zavolali policii a sanitku a zatím co stáli před zraněnou Wang Yuanyuan, upozorňovali projíždějící auta, aby do ní opět nenarazila.

V zájmu toho, aby bylo místo lépe vidět se Diaoin manžel vrátil do svého auta pro výstražnou tabuli. Ale v tu chvíli jedno auto jedoucí vysokou rychlostí již nemělo čas se vyhnout a srazilo Diao Na na zem. Sanitka pak odvezla obě ženy do nemocnice. Diao Na na to vzpomíná takto, „Když do mě auto narazilo, cítila jsem trochu bolest a když jsem se podívala na mé lýtko, zjistila jsem, že je zlomené. Po cestě do nemocnice jela sanitka nestabilně a kost propíchla maso, což je velmi bolestivé."

V důsledku včasné záchrany už není vážně zraněná Wang Yuanyuan v rizikovém stavu, ale Diao Na měla vážnou zlomeninu pravého lýtka a byla ještě tehdejší večer operovaná. První týden v nemocnici trápily Diao Nan bolesti. „Po operaci jsem měla horečku, která trvala skoro celý týden, zejména v noci jsem byla špatnější. Když analgetika přestala fungovat a bolesti se nedaly vydržet, musela jsem si říct lékaři o další."

Lékař Zhang konstatoval, „Diao Na byla ve vážném stavu, když ji přivezli do nemocnice, měla kompresivní zlomeninu. V duchu jsme byli s ní a používali jsme nejlepší techniky, aby se rychleji vyléčila bez následků. Zatím už může chodit s podporou."

Wang Yuanyuan uvedla, že se toho dne vracela na motocyklu domů, po cestě do ní někdo narazil zezadu a pak upadla do bězvědomí. Ačkoli ještě leží na lůžku nemocného, Wang Yuanyuan má starost o ženu, která ji zachránila. „Jsem nešťastná, ale jsem také šťastnější. Děkuji jí moc, bez ní bych nemusela žít. Je Diao Na při chuti? Ať jí víc, aby se rychleji uzdravila. Obávám se, že bude invalidní. Kdy může odejít z nemocnice? Ať se tady hospitalizuje víc dní, aby byla lépe pozorována."

Rodiče Wang také v srdci moc děkují Diao Na za záchranu jejich dcery. Maminka řekla, že tehdejší situace byla velmi nebezpečná a bez Diao Na by její dcera přišla o život. Diao Na zachránila její dceru a za to děkuje ze srdce celé její rodině.

V důsledku zachrány byla Diao Na zraněna. Ačkoli se o ni příbuzní velmi starají, nikdo tím není překvapen, protože byla vždy připravená pomáhat dalšímu člověku.

Její maminka řekla: „Nedělala to pro reputaci, jenom jí chtěla pomoci, aby nebyla sražena dalšími auty. Je vždy připravená pomáhat dalším."

Její otec poznamenal: „U mého domu jezdí hodně aut. Když má Diao Na čas, tak říká žákům obecné školy, aby pozorovali jedoucí auta a šli pozorně."

Její kolegyně Ren Chanyu řekla: „Jako její kamarádka jsem na ni velmi pýšná. Dnes mi zavolal můj bratr, že nemůže uvěřit, že tak hezká holka udělala tak odvážnou věc. Odpověděla jsem, že nemůže hodnotit člověka podle jeho tváře."

Ačkoli bude mít na lýtku šrám, Diao Na toho nelituje. „Myslím si, že člověk tak musí být, musí mít láskyplné srdce a musí být láskyplným člověkem."

Alena: Záchrana člověka je velmi cenná věc a myslím, že většina lidí ji udělá automaticky, když je potřeba. Nedělají to za vidinou toho, že jim bude někdo vděčný, ale pro svůj osobní pocit. Na druhé straně lidé, kteří byli zachráněni, dávají svou vděčnost najevo poděkováním, což zachránce jistě také potěší. Žena z uvedeného příběhu dopadla při pomoci hůře než žena, které pomáhala, ale nelituje toho, protože udělala vše co mohla a její svědomí zůstalo čisté.

Dopravní nehody jsou v dnešním světě bohužel běžná věc a o těch čínských se poslední dobou hovoří ještě více. Přibývá totiž případů, kdy kvůli placení následné zdravotní péče řidiči od nehody raději ujedou. Proto bych se chtěla zeptat mého čínského kolegy Pepy na pár otázek.

1) Pepo, umíš řídit auto?

Pepa: Ne, neumím. Za prvé teď nemám dost čas na učení se řídit. Za druhé je moc drahé pro nás učit se řídit v autoškole. Za třetí v takové metropoli jako např. Pekingu není obvykle auto nejlepší dopravní způsob pro obyvatele kvůli dopravní zácpě. Je také velmi těžké najít místo na parkování v městském centru. Raději jezdím metrem nebo autobusem, což je zelené a rychlé.

2) Stalo se tobě někdy něco takového jako v našem příběhu nebo jsi o něčem takovém slyšel od svých známých?

Pepa: Ano, v lednu roku 2009 byla matka mojí přítelkyně sražena autem, přičemž došlo k poranění její hlavy a tak musela jít na operaci. Ten řidič ujel z místa incidentu.

3) Myslíš si, že v současnosti dochází k takovým nehodám a ujetí řidičů častěji než dříve?

Pepa: Ano, za prvé jezdí na cestách mnohem víc aut, za druhé ten řidič po incidentu má větší strach z odpovědnosti, např. jestli jel autem legálně nebo zda řídil pod vlivem alkoholu. Víš, ten řidič nechce zaplatit ztráty možná incidentem vyvolané. A pokud řídil po požití alkoholu bude potrestán.

4) Jaký trest hrozí viníkovi takových vážných dopravních nehod?

Pepa: Ten viník, který způsobil lehké zranění bude potrestán nejméně třemi roky vězení. A ten, který zavinil smrt bude potrestán na nejméně sedm roků vězení.

5) Musí platit viník následnou zdravotní péči z vlastní kapsy a je drahá?

Pepa: Pokud to auto jezdí legálně, tak zaplatí většinu ztráty při nehodě pojištění motorových vozidel. Pokud řidič ujel z místa nehody a chytí ho, musí platit příslušné ztráty, včetně zdravotní péče z vlastní kapsy. Jestli je drahá, to zaleží na tom jak moc byla oběť vážně zraněna.

Alena: Děkuji ti za rozhovor.

Alena: Druhý příběh poukazuje na pomoc toulavým psům a kočkám, protože naše společnost potřebuje víc pozornosti a lásky i pro toulavé psy a kočky, kteří sice nemohou poděkovat slovy, ale mohou to vynahradit jiným, snad i lepším způsobem a to oddaným přátelstvím. Zde je druhý příběh.

Pepa:

Pan Lan Dong, který přijal toulavého psa na požadavku své čtyřleté dcery nám vyjádřil svůj postoj ohledně přijetí domácího miláčka do své rodiny. Uvedl, že jeho malá dcera chtěla malého toulavého psíka, ale on s manželkou se nejprve obávali, že takoví psi nebo kočky často přenášejí infekční nemoci. Ale po prostudování daného problému a konzultace u známého odborníka se dozvěděl, že se přenosným nemocím mohou vyhnout pomocí preventivních opatření. A tak se stal malý pes oficiálním členem jejich rodiny. Tento pejsek je velmi aktivní a milovaný. Hlavně je také dobrým přítelem jeho dcery, která ho považuje za rovnoceného partnera.

Alena: V Pekingu poskytuje nevládní organizace s názvem „Dobrý pes a kočka" toulavým psům a kočkám velkou pomoc a ochranu. Hodně dobrovolníků zde přispívá jak časem tak i penězi k ochraně toulavých a pouličních psů i koček. Díky úsilí této organizace dostalo hodně takových psů a koček přijetí do nové rodiny.

Ale pořád jsou případy jako v říjnu tohoto roku, kdy bylo téměř 1.000 psů odvezeno na porážku v jihozápadní Číně a jen díky aktivistům za práva zvířat, kteří zachytili nákladní automobily naložené "nejlepším přítelem člověka" a přerušili jednání jejich výkupu, byli tito psi ušetřeni. Uživatel internetu známý jako "Mosquito" zahájil záchrannou akci přes čínskou sociální síť Weibo a informoval o transportování psů z města Zigong v provincii S'-čchuan na jatka v Guangxi Zhuang autonomní oblasti, kde měli být zpracovány na maso. Druhý den proto asi 200 dobrovolníků zablokovali tři kamiony naplněné stovkami kňučících psů a dvě místní skupiny pro ochranu zvířat zaplatili obchodníkovi za psy 80.000 juanů (což je 232 000 korun).

Tyto dvě skupiny, Sichuan Qiming zvířecí adoptivní centrum a Chengdu Dům lásky, se budou o psy starat. Obchodník, Tang Daguo uvedl, že už nikdy přepravu psů nebude provádět, i když místní úřady řekly, že měl všechny řádné povolení a neporušil žádné zákony. Tang, který byl obchodníkem sedm let, řekl, že nikdy takové blokády nezažil. Ale toto nebylo poprvé, kdy skupiny za práva zvířat blokovaly nákladní přepravu psů na porážku, protože Čína zaznamenala nárůst aktivistů za práva zvířat, kteří se snaží potlačit používání psů na maso. Doufejme proto, že jelikož je v Číně na vzestupu střední třída, jejíž životní úroveň je výrazně zvýšena a tak by měla hrát vedoucí úlohu při podporování dobrých životních podmínek zvířat.

A tak při Dni díkůvzdání bychom chtěli vyzvat každého občana k ochraně malého zvířete.

Děkujeme za pozornost a naslyšenou.

PEPA/SVĚTLANA

Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China