Suo Lang Wang Mu je mladá zpěvačka čínské národnosti, menšiny zang. V roce 2002 získala zlatou cenu a cenu nejpopulárnější zpěvák v čínské soutěži mladých zpěváků…...
Suo Lang Wang Mu je mladá zpěvačka čínské národnosti, menšiny zang. V roce 2002 získala zlatou cenu a cenu nejpopulárnější zpěvák v čínské soutěži mladých zpěváků. Po tří leté přípravě vydala svoje první album s názvem Písně pochází z přírody.
V tomto albu je píseň Odejít z hor, která má hluboký styl národnosti menšiny zang a vyjadřuje náladové změny dívky z národnosti zang, která odchází z hor. V písni se zpívá, že já bych chtěla odejít z hor a vidět vnější svět.
Suo Lang Wang Mu je dívka z národnosti zang. Narodila se ve vzdálené vesnici na severozápadě Tibetu. Její otec a matka jsou pastevci. Již od svého dětství má krásný hlas. V roce 1991 vstoupila do okresního propagačního souboru. S písní z názvem Mu Ge získala první cenu v celostátní soutěži zpěvu národnosti menšin. Díky této příležitosti byla šťastná jako odborná zpěvačka v místní kulturním souboru a zahájila svůj skutečný život zpěvu.
Dále si poslechněte píseň Zlatý domov. Tato píseň bohatá na krásnou melodii a upřímný cit, vyjádřila lásku matce a domovu. Tuto píseň zpívala Suo Lang Wang Mu v čínské soutěži mladých zpěváků. Dojati byli všichni experti a pak získala zlatou cenu.
V roce 2006 vydala svoje první album. Toto album vypracovalo mnoho významných hudebníků jako Zheng Jun, Fu Ke, Na Risen, Xiao Ke a Liang Mang. Dále si poslechněte píseň Nejkrásnější dívka.
Její první album obsahuje rozmanité hudební formy. Píseň Padá sníh v mojem srdci, kterou vytvořila sama Suo Lang Wang Mu, měla styl elektronické hudby. Je čistá a přírodní. Dále si poslechněte tuto píseň.
Suo Lang Wang Mu řekla, že tuto laskovou píseň tvořila při přestavení v Evropě. Dne 14. února - na Valentýna šla na procházku po švýcarské ulici. Nějaká melodie vznikla v jejím srdci a tak to pak napsala. Klidný rytmus ukázal lidskou tužbu a zklámání láskou.
Na konec si poslechněte píseň Vysočina Čchinghaj-Tibet. V písni se zpívá, že kdo přinesl starověké volání, kdo nechal tisíciletou tužbu. Kdo se podívá na nebe, kdo se těší na trvalé přání. Viděla jsem řady hor a řeky, hory spojené s řekami, tím je vysočina Čchinghaj-Tibet.
﹙Eliška﹚