O nás
 
Kontakt
 
in Web czech .cri.cn

Hlavní stránka  Cestování  Kultura  Byznys  Komunikace  Čínština  Hudba  Foto  Čínská encyklopedie  Stará stránka

Odborník Čínské akademie sociálních věd: Čínsko-evropské vztahy jsou globální, strategické a příkladné
2019-04-10 20:56:26 cri

Čínský premiér Li Keqiang (Li Kche-čchiang) se 9. dubna místního času v Bruselu zúčastnil 21. setkání vedoucích představitelů Číny a EU. Po setkání Li Keqianga s předsedou Evropské rady Donaldem Tusk‎em a předsedou Evropské komise Jean-Claudem Junckerem byla zveřejněna společná deklarace, která se týká diplomacie, bezpečnosti, bilaterální investiční dohody, ochrany duševního vlastnictví, reformy Světové obchodní organizace, mechanismu pro řešení sporů, technologie 5G, globálního řízení a dalších oblastí. Odborník na evropské otázky Čínské akademie sociálních věd Xu Gang (Sü Kang) poukázal na to, že světová politická a hospodářská situace je komplikovaná a proměnlivá a vztahy mezi Čínou a EU, jako dvou významných sil na ochranu světového míru a rozvoje a dvou velkých trhů, jsou globální, strategické a příkladné.

Uvnitř EU se objevuje stále víc nejistých faktorů, jako je odchod Velké Británie z EU. Proto EU přikládá větší důležitost své vnitřní koordinaci a výhodám strategické spolupráce s Čínou a rozvíjí s Čínou vztahy. Vedoucí představitelé Číny a EU v deklaraci zdůraznili vzájemnou důvěru. Xu Gang uvedl, že obě strany dokončily společnou deklaraci po jednání, které trvalo celou noc, což dokazuje, že Čína a EU mají hodně společných výhod, hluboké vzájemné potřeby a velký rozsah spolupráce. Mezi Čínou a EU existuje velká shoda ohledně budování společenství zájmů, společenství osudu a společenství odpovědnosti.

Kromě časového programu a plánu jednání o obchodní a investiční dohodě, se deklarace týká také telekomunikační technologie 5G. Xu Gang řekl, že nejatraktivnější věc v této deklaraci je slovo „nediskriminace", které bylo zmíněno třikrát. Poprvé se objevuje v části o ekonomických a obchodních vztazích, podruhé v souvislosti s nediskriminačními standardy pro vstup na trh a potřetí ve výrazu nediskriminační globální obchodní trh. To dokazuje, že Čína a EU souhlasí s vytvořením rovného obchodního prostředí, že mezi Čínou a EU je víc výhod než sporů a víc shod než rozporů.

Globální obchod byl v uplynulém roce poškozen protekcionismem. Vzhledem k tomu vedoucí představitelé Číny a EU v deklaraci prohlásili, že Čína a EU usilují o vytvoření bilaterálních obchodních vztahů na základě otevřenosti, nediskriminace, spravedlivé konkurence, průhlednosti a vzájemných výhod. Xu Gang poukázal na to, že Čína prosazuje mezinárodní vztahy nového typu, což podporuje strategickou spolupráci mezi Čínou a EU.

(Světlana)

Příslušné zprávy
Přidat komentář
© China Radio International.CRI. All Rights Reserved.
16A Shijingshan Road, Beijing, China