31. srpna japonský ministr zemědělství, lesnictví a rybářství Tetsuro Nomura použil výraz „kontaminovaná voda“ místo „upravená voda“, který je běžně používaný v Japonsku pro kontaminovanou vodu z jaderné elektrárny ve Fukušimě, a dostal příkaz premiéra Fumia Kišidy, aby okamžitě stáhl svá slova a omluvil se.
K tomu mluvčí čínského ministerstva zahraničí (MZV) Wang Wenbin (Wang Wen-pin) 1. září na pravidelné tiskové konferenci uvedl, že když příslušný japonský úředník zmínil kontaminovanou vodu, mluvil pravdu. Není to, co by měla japonská strana skutečně stáhnout, špatné rozhodnutí násilně vypouštět jaderně kontaminovanou vodu do moře? Není to, za co by se Japonsko mělo skutečně omluvit, jeho vlastní sobecké chování přenášet riziko jaderného znečištění na svět?
Japonská strana také opakovaně obvinila Čínu z nedostatku vědeckého základu pro zavedení zákazu dovozu vodních produktů z Japonska, tvrdila, že Čína je jedinou zemí, která je proti japonskému vypouštění jaderně kontaminované vody do moře, a požadovala, aby Čína zrušila dovozní omezení.
Wang na to reagoval tak, že japonské poznámky zcela zaměňují černou a bílou. Pokud japonská strana respektuje vědu, proč striktně omezila rozsah hodnocení MAAE a vyloučila všechny možné jiné metody likvidace než vypouštění do moře? Proč navrhla radioaktivní prvek tritium jako neškodného maskota a zaměňovala jaderně kontaminovanou vodu z havárie v elektrárně ve Fukušimě za odpadní vodou vznikající při běžném provozu jaderných elektráren po celém světě? Proč mezinárodní společenství silně zpochybňuje vypouštění jaderně kontaminované vody do moře, což vyvolává všeobecné pobouření? Proč tak málo zemí dosud otevřeně podpořilo japonské vypouštění do moře? Ve skutečnosti země, které slovně vyjádřily podporu Japonsku, jsou právě těmi zeměmi, jejichž dovoz japonských vodních produktů klesl nejvíce.
(Sve)