Čínští mileniálové se řídí vlastními pravidly ohledně trávení novoročních svátků

2024-02-20 03:19:15
Sdílej:

V článku nedávno vydaném britským médiem BBC dostáváme bližší náhled na rychle se měnící dynamiku novoročních oslav. Článek se zabývá především generací mileniálů, kteří si v relativně velkém počtu určují vlastní pravidla ohledně trávení novoročních svátků a místo rodinných oslav se vydávají cestovat. Jiní se naopak rozhodnou neslavit vůbec, často z finančních důvodů a vysokých očekávání spojených s novoroční návštěvou rodiny. Já sama mám ve svém okolí nemalý počet kamarádů či známých, kteří jasně potvrzují tohle pravidlo a buďto zůstávají v pronajatém bytě ve městě, kam se odstěhovali za prací, aby si odpočinuli, ušetřili vysoké náklady spojené s cestou domů a vyhnuli se očekávání i nátlaku rodiny, nebo se rozhodnou pro cestování. Pojďme se na tuhle rychle měnící se dynamiku podívat zblízka, s konkrétními příklady i konkrétními důvody, které často za neobvyklým rozhodnutím těchto mladých lidí stojí.

Nezávislost

Čínští mileniálové, kterých je 400 milionů, většinou dospěli v letech čínského boomu v roce 2000. Tato generace, z níž mnozí mají vysokoškolské vzdělání a jsou jedináčci, se ne vždy drží starých pravidel a opouští tradiční hodnoty, které vyznávali jejich rodiče.

Rostoucí počet mladých čínských mileniálů mají alternativní plány a k Svátkům jara přistupují s pokrčením ramen. Měnící se rodinná dynamika, nový životní styl a ekonomický tlak narušily některé sváteční tradice - a mnoho mladých Číňanů si plánuje vlastní oslavy.

Podle dlouholeté tradice čeká mnoho Číňanů na Svátky jara cesta na dlouhé vzdálenosti. Mileniálové se však tomuto trendu stále častěji brání a plánují si cestu po vlastní ose.

Například Cassidy Yu se na Nový lunární rok rozhodla místo rodinného setkání vyrazit s kamarádkou na výlet. Nebylo to poprvé, co vynechala cestu domů.

“Vracet se domů na Nový rok mě už moc nebaví,” říká Yu, 32letá marketingová specialistka z města Shenzhen v jižní Číně. Jako dítě se těšila na jednoduché rituály spojené s oslavou lunárního Nového roku: na výzdobu domů, petardy a na hostiny v rodinném kruhu. Teď už ne. “Při tolika alternativách zábavy, které jsou dnes k dispozici, raději cestuji a užívám si klidnější svátky.”

Stejně jako Vánoce je lunární Nový rok časem rodinných setkání. Rodiny se tradičně scházejí k velkolepé večeři v předvečer Nového roku, po které následují návštěvy u příbuzných v průběhu celého týdne.

Oslava Nového roku v Číně je spojena s největší pravidelnou migrací lidí na světě, kdy se miliony lidí vracejí do svých domovských vesnic a měst, kde je čeká labyrint oslav, které mají kořeny ve staletých regionálních tradicích. Někteří odborníci odhadují, že sezóna celých novoročních oslav v letošním roce přinese rekordní množství cestujících, zejména kvůli zrušení omezení spojených s pandemií Covid-19 během posledních několika let.

Výsledkem je, že pro některé mileniály je tento svátek jen prodlouženou dovolenou, která nemusí zahrnovat rodinná setkání. “Cestování je zábavnější než pocit, že se během lunárního Nového roku doma jen nudíte, nebo ne?” napsal jeden uživatel na čínském webu o cestování Mafengwo 马蜂窝.

Obavy mileniálů z tohoto svátku částečně pramení z rozpadajících se rodinných vazeb, říká Hu Xiaowu, docent na univerzitě v Nanjingu ve východní Číně, který se zabývá problematikou měst.

“Nezávislost mladých lidí v důsledku urbanizace a sociální mobility narušila rodinné vztahy,” říká. “Tradiční rodinné vazby v Číně oslabují osobní hranice, což se může projevovat přílišnou starostlivostí a panovačným chováním starších. To je částečně důvod, proč se mladí lidé straní rodinných oslav během Svátků jara.”

Mnoho čínských mileniálů se v honbě za lepšími příležitostmi vydalo z rodných měst do velkoměst. Individualistický životní styl spolu se stresem spojeným s životem ve velkoměstě je častým důvodem nedostatku času - nebo chuti - mluvit se svými rodinami, říká Hu. Podle průzkumu, který Hu provedl v roce 2022, mladí lidé ve věku 18 až 30 let komunikují s příbuznými výrazně méně než lidé starší 30 let.

“Příbuzní chtějí vědět, co děláte a kolik vyděláváte. Pokud se oženíte nebo vdáte, ptají se, kdy plánujete mít děti. Je to jako být vyslýcháni špionážní agenturou,” říká Cassidy Yu.

Jedním z důvodů, proč se Yu letos rozhodla vyhnout komunikaci s rodinou, a dokonce i se sousedy, je to, že je svobodná. Říká, že její rodina si vždy ráda hraje na dohazovače a že během Svátků jara může být vyzvídání obzvlášť intenzivní. Žádné otázky nejsou příliš soukromé a příbuzní neznají hranice.

Nemáme peníze

Dle informací uvedených BBC, v posledních letech firmy propouštějí zaměstnance a snižují dávky. Akcie se propadly. A trh s bydlením, na který jsou vázány téměř tři čtvrtiny majetku čínských domácností, je v chaosu. 

Na Zhihu, čínské platformě podobné Quora Q&A, uživatelé zveřejnili své důvody, proč nejedou domů na lunární Nový rok 2024. Jeden z nich napsal jednoduše: “Nemám peníze.”

Ne všichni se vyhýbají cestě domů - ale mnozí změnili chování a přístup, když už se domů vydali.

“Pro některé lidi může být představa, že si na cestu domů za rodinou musí vyhradit 3 000 jüanů (asi 432 USD) - na zaplacení jízdenek na vlak, oblečení a dárků -  ekonomickou zátěží,” říká Zak Dychtwald, zakladatel společnosti Young China Group, která se zabývá tržní problematikou a poradenstvím. “A každý by se radši vrátil domů na svátky s videtelnými úspěchy, které může prezentovat rodině, ne se staženým ocasem.”

“Chci ukázat rodičům svůj mianzi”

V čínštině mianzi 面子 znamená doslova “tvář” a označuje uznání společenského postavení a prestiže ostatními.

Ne každý mladý mileniál se vyhýbá cestě domů - ne všichni však cestují s radostí a těší se na rodiče otevřenou náručí.

Yu Meiling z východního města Hangzhou, které je 29 let a pracuje na volné noze, s manželem svátky strávili v její rodné vesnici. Nachystala tři červené obálky hongbao 红包, z nichž do každé vložila 1 000 jüanů (140 USD) pro svou maminku, tatínka a mladší sestru. Manželé také podle tradice nakoupili víno a cigarety jako dárky pro ostatní příbuzné.

Přesto ji letos tížily vysoká očekávání rodiny a finanční zátěž. Cítí vysoký nátlak na udržení dobrého mianzi, čínského konceptu zachování tváře pro společenskou prestiž a postavení. Člověk je tak posuzován podle darů, které přinesl, nebo dokonce podle oblečení, které zvolil pro novoroční oslavy. V zájmu lepšího mianzi manželé letos přijeli do rodné vesnice v novém autě, které si nedávno pořídili.

“V minulosti byly dárky, které jsme během lunárního nového roku kupovali, v podstatě stejné. Všechno bylo jednodušší, protože životní úroveň všech byla víceméně stejná. Nyní, když se zvětšují rozdíly v bohatství, jste při cestě domů na svátky neustále srovnáváni s ostatními,” říká. “Svátky jara nemám nijak zvlášť ráda. Ale letos jsem se rozhodla jet domů s manželem, protože chci rodičům ukázat svůj mianzi.”

Tradiční hodnoty a očekávání, která definují lunární Nový rok, tak postupně ustupují novým životním stylům, ekonomickému tlaku a narůstající nezávislosti mladých Číňanů. Důvodem této změny je hlavně rozvoj individualismu a odlišného vnímání společenských rolí a tradic. Mnozí mladí lidé volí alternativní způsoby oslav, jako je cestování nebo odpočinek, a odmítají tradiční očekávání spojená s rodinnými oslavami. Tento trend nejenom ukazuje na proměny v čínské společnosti, ale také na potřebu přehodnotit tradiční představy o rodině, povinnostech a prestiži. Lunární Nový rok zůstává důležitou součástí čínské kultury, avšak jeho význam a podoba se mění s příchodem nové generace, která definuje zcela jiný význam tohoto svátku.

 

Lada Procházková

Our Privacy Statement & Cookie Policy

By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, revised Privacy Policy. You can change your cookie settings through your browser.
I agree