Od „Pouze společně můžeme dojít dál“ k „Postupovat stabilně a dosáhnout velkého úspěchu“

2024-05-15 17:53:27
Sdílej:

„Život je opravdu cenný, ale láska má ještě větší hodnotu.“ Asi před 100 lety byla tato maďarská báseň přeložena do čínštiny a stala se v Číně obecně známou. Maďarský básník Sándor Petőfi se stal známým v Číně. V roce 2009 Xi Jinping, tehdejší viceprezident Číny, podnikl během své návštěvy v Maďarsku cestu do maďarsko-čínské dvojjazyčné školy. Tam zanechal vzkaz „Vypěstovat strom trvá deset let a vychovat generaci dobrých lidí trvá sto let.“ V roce 2023 prezident Xi Jinping odpověděl na dopis studentům této školy, v němž povzbudil maďarské teenagery, aby se dozvěděli více o Číně a stali se vyslanci pro dědění a rozvoj čínsko-maďarského přátelství. Jedno maďarské přísloví říká „Pouze společně můžeme dojít dál.“ Číňané věří, že klíčem ke schopnosti divokých hus odolávat větru a dešti a cestovat stabilně a daleko je to, že cestují společně a navzájem si půjčují svou sílu. Ať už je to „Dobří přátelé jsou nad zlato“ nebo „Když všichni přikládají, oheň zaplane vysoko“, Čína a Maďarsko budou „Postupovat stabilně a dosáhnou velkého úspěchu.“

Our Privacy Statement & Cookie Policy

By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, revised Privacy Policy. You can change your cookie settings through your browser.
I agree