Původně jsme se domnívali, že o „evropské číně" už toho víme dost, ale pak se nám stala příhoda, která nám odhalila, že netušené hlubiny vesmíru skrývají ještě hodně věcí, které čekají na to, až je objevíme.
Toho dne kolem poledního byla restaurace poloprázdná, když vešly dvě Češky ve středních letech, podle tělesných proporcí a věku se dalo usoudit, že patří k těm, co se neomezují v jídle ani v pití. A opravdu si objednaly nápoje, polévku, hlavní chod a ještě smažené nudle. Jedním z objednaných jídel bylo vepřové shuizhurou (v české výslovnosti „švej-žu-žu"). Sotva bylo jídlo na stole, přiběhl český číšník celý bledý, že prý zákaznice nejsou s jídlem spokojeny. Šli jsme tedy osobně urovnat vztahy, ale paní rezolutně prohlásila: „Copak tohle je nějaké švej-žu-žu, vždyť je to jasná polívka, vždyť je to guláš! To, co tady vaříte, není žádná čína!" Což o to, my se snažíme co nejvíce začlenit do místního prostředí, ale co jiného než čínu bychom mohli vařit, už vzhledem k surovinám, které používáme? Číňané odedávna kladou důraz na to, aby se obchody dělaly ve vzájemné harmonii, když narazíte na tenhle typ lidí, nejlepší je dát „vzácnému hostovi" slevu a vyprovodit ho ze dveří. Jenže paní nehodlala ani tak zaplatit, arogantně hodila na stůl pár drobných a s plnými ústy řečí, že „tohle není žádná čína", se chtěla odporoučet. Sice jsme ji ze všech sil zadržovali, ale netroufli jsme si přímo se na ní vrhnout a přetahovat se s ní. Připadali jsme si bezmocní jako učenec tváří v tvář válečnému veteránovi. Než nás napadlo, jaký zvolit přístup, využily obě ženy našeho zaváhání a řekly si, že kdo uteče, vyhraje. |